Translation

Our focus is to provide premium quality of translation and localization service. Our methodology is to offer three main translation services which would suit different clients need and requirement as follows:

    1. Translation and Proofreading (TP) – We strongly believe that each document and each piece of translation must be undertaken by at least 2 linguists in order to ensure that content is well translated and handled. The first linguist translates from source language to target language, while the second resource proofread the target language.
    2. Translation and Editing (TE) –  2 linguists are involved here. The first linguist translates from source language to target language, while the second resource edit the target language against the source language.
    3. Translation, Editing and Proofreading (TEP) – TEP model is one of the best models to run any translation and localization project. By doing 3 phases with 3 different linguists, we ensure to provide the highest quality possible. Our linguists build on each other to safeguard the quality of your projects.